都不是以靠为主。杨振基在《杨澄甫式太极拳》第38、39页中强调本势有一 个肩靠的动作,并在“技击意义分析”的第4点中特别强调“此势有一个肩靠劲,全套杨式太极 拳从拳架中表现出来的靠的动作,用靠劲的只有这一个”。棚、捋、挤、按、采、冽、肘七门劲 别在整个套路的拳姿中都分别得到体现,“靠劲”如果不能在套路拳架中得到明确的体现,八门 劲别就不完整了,不应有此遗憾事。因此我就将此势作为一个新的定式予以补充,特此命名为 “右靠”。使套路中明确显示出靠劲的定式,以补充其他老师所教套路之不足。“右转身左肋捶” 原来也是“扇通背”与“撇身捶”中间的一个过渡动作,一般的演练者都是一幌而过,时间短促 不明显,但杨老师全套124张拳照中的第三十二、九十九的拳照,却是一个很完整明显的定式拳 照。张庆麟老师以前也是这样教的,此势的含义设想是在作“扇通背”时敌人突然从我身后右侧 袭来,我速向右转身以腰劲带动右臂右摔,用右掌自敌人头顶上方自上而下劈击对方头部,在劈 击的同时又发现左侧又有敌人自左侧袭来,我立即向左转腰将右掌变拳自左肋旁向左打出,像这 样完整的拳式舍弃了太可惜。因此我也将其作为定式纳人套路中的第三十一式、八十六式,此拳 式因为是先向右转,然后再向左转朝左肋方向打出,故定名为“右转身左肋捶”。另一个既更名 又增添动作新内容的为第八十七式“右转身白蛇吐信”,原名为第六十六式“白蛇吐信”、“转身 白蛇吐信”因都不能明确说明方向,既然是向右转身,我就明确地命名为“右转身白蛇吐信”, 顾名即能思义了,除此外我觉得这个拳式与“撇身捶”的动作一样,仅为打出去时是右拳与右掌 的区别,“蛇吐信”的形象不明显、不够形象化,于是我就在原右掌收至右胯旁时不停顿,身躯 继续后坐,随着身体后坐左掌掌心向右手前方向下按压,随后再弓步向前同时将右手掌向右前方 穿出,掌心朝上,手指齐眉髙,左手背在右肘下,这样一改后“蛇吐信”的形象就鲜明了,攻防 含义也更完整。还有一个名称改动是第九十五式的“右转身十字单摆莲”,其余三本著作中的拳 式名称为“十字腿”与“转身十字腿”,我是秉承张庆麟老师所教的“十字单摆莲”拳姿演练至 今,为了明确转动的方向我又在前面增加“右转身”三个字,此势的练法与陈照奎老师著作中陈 式太极拳一路中第七十二式“十字摆莲”极其相似,从此势也可以证明陈、杨的血缘继承关系, 练起来虽然比“十字腿”难度要大一些,但也不太难,并可与第一百零二式“转身双摆莲”相对 应,具有新意,增添一个新拳姿,丰富了杨式的套路内容,比重复“十字腿”的拳式要有意义得 多了。故我保留这一练法。其他的转身方向如:“左转身左蹬脚”、“左转身右蹬脚”等,我都尽 可能在既保持传统名称不变又能较直观的原则下对原来的名称文字作了少许增添。

“势”与"式”字之争

在整个套路拳式名称中“势”与“式”字之争——在整个套路中极大多数拳势名称后均无 “式”与“势”,仅有少数拳式名称后有“式”与“势”字,我曾请教过专门从事文字工作的同 志,他们的意见也不完全一致,最终还是倾向于用“式”字较好,为求整个套路中前后名称的统 —起见,原来有称作“势”的一律改为“式”字以求统一。

本文是受梅应生老师文章的启发而写的,也为我已经完稿的拙作《标准杨式太极拳传统套路 电视讲座》,提供一个新的内容,以梅老师的博学与对太极拳研究的深度与广度,如果能作为一 个研究此项专题讨论会的牵线人、带头人、主持人该多好,纸上谈兵是难以达到梅先生所期望的 目的,只有召集有关专家面对面坐下来商榷,才有可能达到预期目的,如有此机会我定将响应号

召踊跃参加。

注:现将杨式太极拳传统套路有代表性的传人著作中的拳式名称摘抄列表对比,使我们了解 其拳式演变过程及其渊源,有助于增进我们对更改名称的认识与必要性。

三十五、关于拍摄电视录像讲座名称的一点说明

当我为讲座起名时思考了很久,因为市场上各种录像带名目繁多,数量不少,像我这样一位 名不见经传、默默无闻的太极拳迷,把算盘当钢琴弹了一辈子的人,对太极拳究竟懂了多少?在 专家、教授面前居然敢班门弄斧,胆子可谓不小,但是面对着大量已出版的著作、图片、录像带 中的错误图例、拳姿;以及公园里、比赛场合中看到的错误拳姿,不按照太极拳的理论、拳理、 原则的练拳者比比皆是,他(她)们每天都在重复着错误,不是他(她)们愿意这样做,也不是 老师们不想去纠正这些错误,遗憾的是太极拳太难了,老师们自己还没有弄懂太极拳以前就去教 人,枉己是难以直人的,以讹传讹现象普遍存在,并日益扩大,已经传播到国外许多国家,败坏 了太极拳的名声。作者手头有一本日本国出版的NHK々$L^健康体操《太极拳》杂志,日本放 送出版协会1985年出版,作者杨名时、德山胜子(实技指导)的拳姿以本人现有的水平评价, 极大部分拳姿图都是错误的,根本不能算是太极拳,只能称作以太极拳命名的一种体操而矣。另 外,我还曾在南京大学的德国留学生中见到过一本在德国出版的由中国武师所写,印刷精良的德 文版著作,其中图姿同样错误百出,我国出版的外文版太极拳图书拳姿的错误现象也同样大量存 在,上述现象是不利于太极拳运动的健康发展与推向世界的,要扭转这一局面,纠正以讹传讹现 象,关键是师资,这就是我要拍摄电视讲座的动机。

武术是难以世袭的,“正宗”的也不一定全是正确的。我大胆的选用了“标准”两个字,这 是从于右任所著的《标准草书》书名得到启发的,想以“标准”来区别“不标准”,以期唤起大 家的重视,希望能起到“振聋发聩”的作用。世界上是没有绝对标准的事,标准也只是相对而 言,今天的“标准”不等于明天的“标准”,当今的科学家已经否定了不少老科学家当时以为是 千准万确的定律。事物在不断进步,认识在不断提高,人类只有敢于否定自己才能不断的进步, 更何况博、大、精、深的太极拳。杨澄甫老师为后人做出了很好的榜样,1984年北京市中国书 店出版的《太极拳选编》中所收选的的陈微明著《太极拳术》中的杨澄甫老师的拳姿(昂首、撅 臀、弯腰、不中正等)不符合太极拳原理、原则的地方不少,而书中最后收选的杨澄甫著《太极 拳使用法》中的晚年定型的拳姿则给人以形象完美、自然、舒展、中正、大方,技击含义含而不 露,蓄而待发,基本上体现出太极拳的全部含义与拳经理论,已达到炉火纯青的完美境界,前后 对照查阅比较,感触特深。杨澄甫老师还在《太极拳体用全书》第一集“自序”中写道:“…… 顾陈子之书,仅述单人练习之程序,且翻阅十数年前之功架,又复不及近日,于此见斯术之无止 境也。”(陈子,指陈微明)这些见解很可贵,说明人对事物的认识是需要有相当长的过程的,敢 于否定自己不正确的东西是需要有勇气的,像他这样的名师,敢于否定自己,这不仅没有降低他 的威信与名望,反而使人钦佩。杨老师的学生桃李满天下,通过自身数十年的教学与练拳的体 会,随时不断的修订、完善祖传的拳架、创造并丰富其拳架内容,贡献很大,而早期、中期向他 学拳的学生们都早已分期分批离去,向国内外传播其所学之拳架,遗憾的是他们带着杨老师当年 尚不够完善,甚至有部分错误的拳架进行传播,他们没有机会跟着杨老师共同进步,改正其所学 的拳架,因此我们近年来可以不断地看到其学生、以及其学生的学生们著述出版的图书中,不少 图片的拳姿仍保留有类似杨老师年轻时期示范的错误拳姿的痕迹。这种现象为数不少,仍在不断 的以讹传讹。另一种令人担忧的现象是,有不少学练外家拳的武术家,他(她)们也参加到太极 拳的队伍中来了,将很多外家拳的拳理、习惯也混合到他们所练的太极拳中来了,由于他(她) 们的腰腿基本功好,表演时看起来很美,也像太极拳,但严格的讲是不能算作太极拳的,

浏览814次

    <<   上一篇   下一篇   >>     

发表评论



还没有评论,快来抢沙发吧!
  • 牡丹园/花园路校区(海淀区)

    查询地图 公交/驾车去这里
  • 首都体育学院校区(海淀区)

    查询地图 公交/驾车去这里