IL Illustration of the names
起势(三环套月)
Beginning Form (Three Rings Encircle the Moon)
名称释意:剑的连续运行路线呈现为三个不规则的圆形,将皎洁如月 的剑身套在其中。
Explanation of the name: The route of the sword is presented in three anomalous circles, with the bright and moon-like sword body within.
第一组
Group One
(一)并步点剑(蜻蜓点水)
Form I: Place the Feet Together and Point Sword (The Dragonfly Dips Water)
名称释意:蜻蜓低空飞过水面,以尾端点击水面。这里用以形容剑尖 的点刺动作。
Explanation of the name: The dragonfly wings the surface of the water, with the trail dipping into the water surface, which is to describe the pointing move of the tip of the sword.
(二)独立反剌(大魁星势)
Form II: Thrust Sword with a Backhand with One Leg Standing (The Big Dipper)
名称释意:中国古人认为魁星是主管文运的天神。在中国很多地方 都建有“魁星楼”或“魁星阁”,位于主殿的魁星其造型就是:左手持一只 墨斗,右脚金鸡独立于鳌鳖之上,意喻“独占鳌头”。太极剑中的魁星式 又有大小之分:以一脚屈膝提起为大魁星式;以一脚虚点地面为小魁星 式Q
Explanation of the name: The ancient Chinese held that the Big Dipper is the deity who is in charge of civil luck. There are Big Dipper Castles or Big Dipper Pavilions built in many places of China. The sculpt of the Big Dipper in the main hall is often as follows: holding an ink filler in the left hand and standing the right leg on the turtle, which is meant to be the champion. The Big Dipper form in the Taiji sword is divided into the big one and the small one: to bend one knee to raise the foot is the Big Dipper, while one tiptoe touches the ground in an empty stance is called the Little Dipper.
(三)仆步横扫(燕子抄水)
Form III: Crouch Down and Sweep Sword (Swallow Skims Across the Water)
名称释意:在中国,燕子被视为报春的使者。燕子俯身由高空飞下, 掠过水面,既迅速又轻盈。在太极剑中,俯身用剑横扫的动作与燕子抄水
的动作极为相似,因此而得名O
Explanation of the name: In China, the swallow is often seen as the spring-greeting herald. It bends over to fly down from the upper air, dipping the water surface, swiftly and lightly. In the Taiji sword, the move of crouching down and sweeping sword is similar to that of the swallow, and thereby got the name.
(四)向右平带(右拦扫)
Form IV: Level Turning to the Right (Block and Sweep to the Right)
名称释意:将剑由前向右后平带。
Explanation of the name: Bringing the sword flat from the front to the right backward.
(五)向左平带(左拦扫)
Form V: Level Turning to the Left (Block and Sweep to the Left) 名称释意:将剑由前向左后平带。
Explanation of the name: Level turning the sword horizontally from the front to the left backward.
(六)独立抡劈(探海势)
Form VI: Wheel Hack sword with One Leg Standing (Searching the Sea)
名称释意:探海势又名夜叉探海势。夜叉源于古印度神话,是梵文 “Yaksa”的译音。传说探海的小鬼叫夜叉,夜叉手持铁叉,面貌狰狞。太 极剑动作以此为名具有以剑降妖伏魔的喻意。
Explanation of the name: Searching the Sea, or Yaksa Searching the Sea. Yaksa, originated from the ancient Indian mythology, is the transliteration of "Yaksa". According to the legend, the devilkin of searching the sea is called Yaksa. The Yaksa, holding an iron fork in the hand, appears to be ferocious. The name borrowed here in the Taiji sword is a metaphor for the capture of the devil by the sword.
(七)退步回抽(怀中抱月)
Form VII: Step Back and Drawing Back the Sword(Embrace the Moon)
名称释意:将剑抽抱于胸前,犹如轻舒双臂将一轮明月揽抱于怀中,
剑者的侠骨柔情跃然纸上。
Explanation of the name: Draw back the sword to be in front of your chest, like stretching gently the arms to embrace the moon. The chivalrousness and tender feelings of the swordsman is so vivid.
(八)独立上剌(宿鸟投林)
Form VIII: Thrust Sword Upward with One Leg Standing (Birds Returning to the Nests in the Trees at Dusk)
名称释意:一腿独立、一腿提起并向上刺剑的动作,犹如晚归的飞鸟 一般欲急切地飞回林中栖息。
Explanation of the name: Stand one leg and lift the other for the form of thrusting sword upward, like a bird at dusk anxiously returning to the trees to rest.
第二组
Group Two
浏览562次