其实在不同国家或地域的文化交往中,更多地表现为一种互动的过程,即“交流二所谓 “交流"《现代汉语词典》的解释是指“彼此把自己有的供给对方“;《辞海》上的说法是“互 相沟通。如:文化交流;感情交流二 不难看出,某一 “事物”彼此交流存在着不同阶段:开 始,可能主要是某一方将自己所有的“供给对方”,另一方主要是“接受”,在此情况下,一方 的“推广”是主要的。而“推广”只是文化交流的一种形式,或者说是一个阶段。所以,我们 可以把现在经常提到的“把武术逐步推向世界”理解为在今天的历史条件下,各国间进行与武 技相关的技艺交流的一个阶段,在这个阶段,中国所要做的主要是“推广”,这是因为“武术源 于中国,属于世界,要使中国武术能在世界上更好地开展,首先就要使世界更了解它,并接受 它,所以就要“推积极地在国际上推广武术,这是中国武术工作者在国际武术活动中,在前 一阶段和现阶段的重要任务。即使如此,这期间也不可避免地有“彼此”交流的因素,以后在 武术的国际活动中就可能更多地呈现出“彼此把自己有的供给对方”的状况,这样,武术的对 外交流就逐渐进入到了一个新的阶段在这里我们注意到不同的文化在交流时都“带着自己的文化传统”,外来的文化是“带着自 己的文化传统”而来,学习者们作为个体虽然未必会意识到,但实际上他们作为整体的一部分, 同样是“带着自己的文化传统”来接触和学习外来文化的,也就必然会有意识或无意识地使这 种传入的次生文化和他们原有的原生文化相互融合,最后,这些外来的东西就会“加入”到接 受一方的原有“传统”中去,成为“传统的一个新成分,带来传统的变化' 在这样的相互融合 的过程中使外来文化逐渐具有他们自己国家的民族文化特点,实际上已成为了他们原有文化的 一部分,也只有在这样的情况之下,文化的交流才更具有活力和生命力。这是一个原生文化和 次生文化之间关系的问题。在中国文化接触外国文化时,中国文化是原生文化,外来的文化是 次生文化,必然以原生的中国文化为主,吸收、消化次生的外来文化,进行综合再创造,形成一种具有新内容和形式的、新型的中国文化。在中国的历史上有大量的文化是在中国固有文化 的基础上,吸收了外来文化,再加以创造而成为中国文化中的一部分,并得到流传和发展。这 样的例子不胜枚举口笔者认为,外国人学习中国的文化,情况也应大致相同,所以,毛泽东同志的上述谈话的 思想是有普遍意义的,不仅适用于中国人,对外国人也同样适用,因为,在外国人接受中国 (对于他们来说同样是外国)的文化时也要使二者“要有机地结合,而不是套用外(中)国的 东西”,“要向”中国“学习,学来创作”他们“本国”“的东西”,“向外(中)国学习是为了 今天的本(外)国人”,“吸收外(中)国的东西,要把它改变,变成本(外)国的",“应该 学习外(中)国的长处,来整理本(外)国的,创造出本(外)国自己的、有独特的民族风格 的东西二 所以从文化交流的远期结果看,大部分外国人在接受中国传统文化时,必然是以他们 固有的原生文化为主,吸收、消化次生的,也就是外来的中国文化,形成他们的新的,或具有 新的内容和形式的文化。

外国人在学习中国武术的过程中,就个人而言,开始是简单地模仿,如果只是一味地、原 汁原味地接受中国武术原来的技术、风格和特点,那还是停留在“模仿”的低级阶段;当他们 学习达到一定水平以后,也必然会和他们本国的文化相结合,表现出他们固有文化的某些特点, 只有他们能将武术和他们本来的文化相结合,创造出新的东西来的时候,才使他们的学习进入 到了一个学为我用、融会贯通的更高层次的“创造”阶段,对于注重张扬个人个性的西方武术 爱好者来说更是如此。而从国家或民族文化交流的角度来看,如果有一天,中国武术在外国能 具有更多那些国家的文化特点,成为他们文化的一部分时,才有可能真正在那里生根开花。

日本的少林寺拳法,源于中国少林寺,后来在日本流传,不仅提出了 “拳禅如一”的思想, 使这种武技和宗教思想紧密地结合,而且从练习的方式,到服装的式样、场地的布置,乃至一 些礼仪都已经充分地体现了日本文化的特点。少林寺拳法经过这样的一番加工改造,在日本更 加受欢迎 今天在中国流传的少林拳和在日本开展的少林寺拳法已有很大的不同,在中国的习 武者看来,正如庞朴先生说的“反观其与原型的同异,虽未必面目全非,常难免橘枳之感,虽 有“橘枳之感”也是很正常的,因为其中已有大量的日本文化的元素,可以说它已成为了日本 自己文化的一部分,对此不必大惊小怪。我们可以把这一现象看成少林拳流传中一个新拳派的 产生,只不过这个新拳派是由日本人创出来的,产生在了日本。前面我们引用过庞朴先生的话: “各传统文化……也有的播迁他邦,重振雄风,礼失而之野;”少林寺拳法在日本的传播,正说 明了这一情况,只是少林拳在中国并没有“礼失”,“播迁”到日本的少林寺拳法也有了更为浓 厚的日本民族文化色彩。这同样是中国传统文化对世界文化发展所作的贡献。

其实许多外国的文化,特别是影响大的文化,多是吸收了多种文化综合创造而成的,例如 闻名世界的巴西桑巴舞就是如此,它原是“流行于非洲的“森巴”,“森巴舞来到美洲后,很快 吸纳了欧洲白人带来的波尔卡舞以及当地印第安人的舞蹈元素,演变为风靡巴西的‘桑巴 这正是多元文化相互融合,创造新文化的很好例证。

在国际文化的交流中,我们既不能拒绝外来的文化以丰富固有的中国传统文化,也不能在 向国外推广中国武术时要求外国人放弃他们的原生文化而原汁原味地重复纯中国的东西。今天 我们难以说清中国文化在几千年流传的过程中吸收、包容了多少外来的文化,并加以改造,使之成为中国传统文化的重要组成部分,这正是中国传统文化刚健有为的精神的体现,是“厚德 载物”思想的体现,是民族自信心的体现。同样,今天能以平静的心态来看待中国文化的对外 交流,希望中国的文化在对外的文化交流中,能以不同的形式和不同的程度被外国人所接受, 并融入他们的文化之中,也是这种刚健有为精神的体现,是“厚德载物”思想的体现,是民族 自信心的体现。“武术源于中国,武术属于世界”,不是包含了这个道理吗!

自1982年全国武术工作会议以后,武术在国外的开展有了长足的进步,到今天,世界上已 有122个国家和地区的武术协会加入了国际武术联合会,但从整体上看,在许多国家从事武术 锻炼的人还不是很多,一般老百姓对武术还不了解。钱鹭先生在《奥运项目有出才能进》一 文中有这样一段话:“那么在2008的北京仅作为特设项目亮相的武术,会让中国人等待多久呢? 国际奥委会执委奥斯瓦尔德认为,武术的世界普及程度不够是进军奥运会的最大障碍,他说: '一个项目要想被列为奥运会项目,首要前提是必须在至少75个国家和地区广泛开展。目前武 术虽然在一些地区开展得很好,但在大多数国家和地区,知道武术并且练习武术的人还是太 少。”实际上在部分成立了武术协会的国家,群众性的武术活动并没有真正得到开展,即使有些 活动,也主要是很少数的人进行了竞技武术的练习,可以说这是我们多年来对外推广武术更侧 重于竞技武术这一倾向带来的结果。由于我们推广的主要是竞技武术,而在大部分国家不可能 有从事竞技武术的专业队伍,只能由少数人利用业余时间参加训练和比赛,人员的流动性就较 大,不仅影响了技术水平的提高,也不可能使武术在那里生根,也必然“在大多数国家和地区, 知道武术并且练习武术的人还是太少”。要想改变这种状况,就要促使群众性的武术活动在外国 更好地开展,并使武术真正地成为那些国家自己文化的一部分。

我们从思想上将武术的对外推广转变为武术的对外交流,看似是一个意思相近的词的替换, 实际上却是以一种平和、平等的心态对待国外武术活动的开展,这是十分重要的。

浏览297次

    <<   上一篇   下一篇   >>     

发表评论



还没有评论,快来抢沙发吧!
  • 牡丹园/花园路校区(海淀区)

    查询地图 公交/驾车去这里
  • 首都体育学院校区(海淀区)

    查询地图 公交/驾车去这里